对于王学典抛出的问题,北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授张西平认为,首先要解决“谁来译”“如何译”两个基本问题。“从中国典籍的翻译历史来看,各国汉学家是翻译主力。因此要鼓励更多海外汉学家参与到中国政府的‘中译外’项目中,将中外合作翻译作为基本原则,同时中国要在文明互鉴中建立自己的翻译学理论。”自2018年起,德国北威州三座重要城市杜塞尔多夫、科隆、杜伊斯堡轮流举办“中国节”活动,成为中德人文交流的重要平台和当地主题文化活动之一。赫伯特一边向记者展示自己在杜伊斯堡“中国节”期间收获的一款精美手工风筝,一边说:“这些优质又可爱的中国商品由中欧班列直接运到德国,共建‘一带一路’这样宏大的倡议让我非常赞叹。我住在杜伊斯堡40多年,乐见中国帮助这座城市激发更大潜力。”详情